ما هو اختبار التعريب؟ أمثلة لحالات الاختبار وقائمة المراجعة

اختبار التوطين

اختبار التوطين هي تقنية لاختبار البرمجيات يتم من خلالها اختبار سلوك البرنامج لمنطقة أو لغة أو ثقافة معينة. الغرض من إجراء اختبار التعريب لبرنامج ما هو اختبار الجوانب اللغوية والثقافية المناسبة لمنطقة معينة. إنها عملية تخصيص البرنامج حسب اللغة والبلد المستهدفين.

تشمل المنطقة الرئيسية المتأثرة باختبار التعريب المحتوى وواجهة المستخدم.

إنها عملية اختبار تطبيق معولم تم تصميم واجهة المستخدم واللغة الافتراضية والعملة والتاريخ وتنسيق الوقت والوثائق وفقًا للبلد أو المنطقة المستهدفة. إنه يضمن أن التطبيق قادر بما يكفي للاستخدام في هذا البلد المعين.

على سبيل المثال:

1. إذا كان المشروع مصممًا لولاية تاميل نادو في الهند، فيجب أن يكون المشروع المصمم باللغة التاميلية، ويجب أن تكون لوحة المفاتيح الافتراضية التاميلية موجودة، وما إلى ذلك.

2. إذا كان المشروع مصممًا للولايات المتحدة الأمريكية، فيجب تغيير تنسيق الوقت وفقًا للتوقيت القياسي للولايات المتحدة الأمريكية. كما يجب أن يتبع تنسيق اللغة والمال معايير الولايات المتحدة الأمريكية.

اختبار التوطين

لماذا اختبار التعريب؟

الغرض من إجراء اختبار التعريب هو التحقق من الجوانب اللغوية والثقافية المناسبة لمنطقة معينة. ويتضمن تغييرًا في واجهة المستخدم أو حتى الإعدادات الأولية وفقًا للمتطلبات.

في هذا النوع من الاختبار، سيكرر العديد من المختبرين المختلفين نفس الوظائف. إنهم يتحققون من أشياء مختلفة مثل الأخطاء المطبعية، والملاءمة الثقافية لواجهة المستخدم، والأخطاء اللغوية، وما إلى ذلك.

ويطلق عليه أيضا "L10N"لأن هناك 10 أحرف بين L & N في كلمة التعريب.

كيفية القيام باختبار التوطين

لإجراء اختبار التوطين النموذجي، قمنا بإعداد اختبار التحقق من البناء، الاختبار الوظيفي, اختبار الانحدار، والتوقيع النهائي.

1. اختبار التحقق من البناء هو مجموعة فرعية صغيرة من الاختبار الوظيفي، والذي يتم إجراؤه قبل بدء ضمان الجودة بأي اختبار تفصيلي.

2. الاختبار العادي هو خطوة تشغيل حالات الاختبار العادية والعثور على عيوب السجل أثناء التنفيذ.

3. اختبار الانحدار هو خلل عملية الانحدار للتأكد من إصلاح الخلل مع عدم وجود تأثير للعيوب الثابتة على المناطق المحيطة.

4. التوقيع النهائي هو إجراء الفحص النهائي على البنية قبل تسليمها إلى العميل.

الأتمتة في اختبار التعريب

إذا كان المشروع كبيرًا ويحتاج إلى الاختبار كثيرًا، فإننا نختاره اختبار الأتمتة.

  • اختر أداة التشغيل الآلي لكتابة البرامج النصية.
  • خذ السيناريو الذي سيتم اختباره لاستراتيجية الترجمة.
  • كتابة النصوص وفقا لذلك.
  • اجمع النتائج وقم بتحديث السيناريو بالنجاح/الفشل.

ملاحظات: Selenium تعتبر من الأدوات الرائدة في هذا المجال. إنها غنية جدًا بالميزات، ولكنها تتطلب المزيد من المعرفة التقنية لاستخدامها.

قائمة التحقق من أفضل الممارسات لاختبار التعريب

  • قم بالاستعانة بشركة توطين ذات خبرة في ذلك i18n هندسة
  • تأكد من أن استراتيجية اختبار الترجمة الخاصة بك تتيح لك مزيدًا من الوقت double-لغات البايت.
  • تأكد من تدويل التعليمات البرمجية الخاصة بك بشكل صحيح لـ DBCS قبل استخراج أي نص لإرساله للترجمة

تحقق من هذا البرنامج التعليمي ل الفرق بين اختبار التوطين والعولمة.

أمثلة على حالات الاختبار لاختبار التعريب

S.No وصف حالة الاختبار
1 المسارد متاحة للرجوع إليها والتحقق منها.
2 تم تنسيق الوقت والتاريخ بشكل صحيح للمنطقة المستهدفة.
3 تنسيقات أرقام الهاتف مناسبة للمنطقة المستهدفة.
4 العملة للمنطقة المستهدفة.
5 هل الترخيص والقواعد تخضع للموقع الحالي (المنطقة).
6 يكون تخطيط محتوى النص في الصفحات خاليًا من الأخطاء واستقلال الخط ومحاذاة الأسطر.
7 وظائف الأحرف الخاصة والارتباطات التشعبية ومفاتيح التشغيل السريع.
8 رسالة التحقق من صحة حقول الإدخال.
9 يتضمن البناء الذي تم إنشاؤه كافة الملفات الضرورية.
10 تحتوي الشاشة المترجمة على نفس نوع العناصر و numbers كما هو الحال مع المنتج المصدر.
11 تأكد من واجهة المستخدم المترجمة للبرامج أو تطبيقات الويبares إلى واجهة المستخدم المصدر في الهدف operaأنظمة وبيئات المستخدم.

مزايا اختبار التوطين

فولوwing هي فوائد اختبار الترجمة

  • خفض تكلفة الاختبار الشاملة
  • خفض تكاليف الدعم الشاملة
  • يساعد في تقليل وقت الاختبار.
  • لديها المزيد من المرونة وقابلية التوسع.

عيوب اختبار التعريب

فولوwing هي تحديات اختبار الترجمة

  • يتطلب خبير المجال
  • غالبًا ما يؤدي الاستعانة بمترجم محلي إلى جعل العملية باهظة الثمن
  • يختلف تخزين أحرف DBCS باختلاف البلدان
  • قد يواجه المختبر تحديات الجدول الزمني

نبذة عامة

  • في هندسة البرمجيات، يتم إجراء اختبار التعريب للتأكد من أن المنتج يتصرف وفقًا للثقافة أو الإعدادات المحلية
  • تشمل المنطقة الرئيسية المتأثرة باختبار الترجمة المحتوى وواجهة المستخدم.
  • يتحقق المُختبر من أشياء مختلفة مثل الأخطاء المطبعية، والملاءمة الثقافية لواجهة المستخدم، والأخطاء اللغوية، وما إلى ذلك.